decree和statute有什么区别(decree的中文翻译)

发布时间:2022-11-02分类:高考资讯
初高中视频课程免费试听20小时
1初一全科精品视频课程免费试听 2初二全科精品视频课程免费试听 3初三全科精品视频课程免费试听
4高一全科精品视频课程免费试听 5高二全科精品视频课程免费试听 6高三全科精品视频课程免费试听

decree和statute是一对近义词,但两者之间还是有一些含义和用法上的区别,接下来我们就来学习decree和statute的区别。

decree的中文翻译

英语单词decree有以下两种词性:

1、decree用作名词时,基本意思是“法令,政令”,还可指法院的“裁定,判决”。复数:decrees

2、decree用作动词时,基本意思是“裁定,判决,颁布”。第三人称单数:decrees;现在分词:decreeing;过去式:decreed;过去分词:decreed

decree怎么读

英音发音音标:[dɪˈkriː]

美音发音音标:[dɪˈkriː]

decree和statute的区别

decree是指权力机构作出并宣布其决定,尤指教会、政府和司法机构的“颁布”,含有这“声明”多受到盲目遵从的意味。

statute指由立法机关制定,根据宪法正式批准生效的成文法。

decree例句分享

It was decreed that the following day would be a holiday.

法令宣布第二天为休假日。

Besides your decree was absolute last week.

另外,对你的判决上星期就已经生效。

The king decreed a general amnesty.

国王颁布了大赦令。

以上就是decree和statute的区别。同学们在学习英语单词时要会遇到很多含义相似但具体用法不同的单词,因此要学会根据具体的语境来进行分析。