至于幽暗昏惑而无物以相之的翻译及出处

发布时间:2022-10-08分类:高一辅导
初高中视频课程免费试听20小时
1初一全科精品视频课程免费试听 2初二全科精品视频课程免费试听 3初三全科精品视频课程免费试听
4高一全科精品视频课程免费试听 5高二全科精品视频课程免费试听 6高三全科精品视频课程免费试听

“至于幽暗昏惑而无物以相之”是《游褒禅山记》中的名句,今天我们要来了解关于“至于幽暗昏惑而无物以相之”的翻译。

至于幽暗昏惑而无物以相之的翻译

这句话的意思是:但到了那幽深昏暗而使人感到模糊迷惑的地方却没有必要的物件来支持。

至于:这里是抵达、到达的意思。

昏惑:迷乱。

以:连词,表目的。

相(xiàng):帮助,辅助。

至于幽暗昏惑而无物以相之的出处

至于幽暗昏惑而无物以相之出自《游褒禅山记》。

《游褒禅山记》是北宋的政治家、思想家王安石在辞职回家的归途中游览了褒禅山后,以追忆形式写下的一篇游记。虽说是游记,但作者的重点不在记游,而在写游览中的心得体会,是一篇记述与议论相结合的散文,其中阐述的诸多思想,不仅在当时难能可贵,在当今社会也具有极其深远的现实意义。

上面为同学们整理了至于幽暗昏惑而无物以相之的翻译。这篇古文借记录游玩过程讲述了很多人生哲理,因此理解起来会比较困难,同学们要多花时间多读几遍。